"انهاء الحصار على قطر..حان الوقت لكي ينتهي هذا الفصل المؤسف في تاريخ الخليج"

مقال سعادة الشيخ محمد بن عبدالرحمن آل ثاني نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بصحيفة نيويورك تايمز الأمريكية (باللغتين العربية - الفرنسية). 

الشرق الأوسط منطقة مضطربة وغير مستقرة منذ أكثر من 15 عاماً، يشكل الإرهاب العابر للحدود الوطنية وموجات السكان المشردين والحروب التي تبدو مستعصية تهديدات عالمية تؤثر على البلدان البعيدة عن المنطقة.

نحن في قطر نؤمن بأن الأزمات في الشرق الأوسط مترابطة وتتطلب حلولاً شاملة، وأننا لن نسترد السلام والاستقرار حتى توافق بلدان المنطقة على العمل معاً للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن التحديات الرئيسية بما في ذلك تأثير الطائفية الذي يزعزع الاستقرار وارتفاع بطالة الشباب وحاجتنا المشتركة لتنويع اقتصاداتنا المعتمد على الطاقة.

ولكن في الوقت الذي يجب أن يتحد فيه الحلفاء العرب في مواجهة فظاعة عمليات القتل الجماعي في سوريا والحرب المتصاعد في اليمن وإعادة بناء مؤسسات الدولة في ليبيا والعراق، اختار بعض اللاعبين الإقليميين ملاحقة مظالم تافهة وطموحات أنانية تقوض وحدتنا. الدليل؟ الحصار المفروض على بلدي.

تعرضت قطر خلال العام الماضي لحصار طائش وغير مدروس فرضته أربع دول: المملكة العربية السعودية والبحرين والإمارات العربية المتحدة ومصر.  شعرت هذه الدول بالتهديد من قبل سياسة قطر الخارجية المستقلة وكان ردهم أغلاق حدودنا ومنع الرحلات الجوية إلى بلادنا، ربما توقعت الدول المحاصرة أن تخضع لهم قطر وإذا كانت هذه نيتهم فقد عادت جهودهم بنتائج عكسية.

قطر اليوم أقوى مما كانت عليه قبل عام. في غضون 24 ساعة من فرض الحصار أنشأنا بسرعة مصادر جديدة ومسارات بديلة أكثر استدامه للسلع الأساسية مثل الطعام والدواء، وفي الأسابيع والأشهر التي تلت وقعنا عقوداً جديدة طولية الأجل للتعاون الاقتصادي وقمنا بتسريع خطط لتنويع اقتصادنا عن طريق تقليل اعتمادنا على مواردنا الهيدروكربونية. وبعد أشهر من الحصار أفاد صندوق النقد الدولي في أكتوبر الماضي بأن قطر كانت الأسرع نمواً في الخليج. 

وفي هذه الأثناء لا يزال الشرق الأوسط في حالة اضطراب. وحدت حكومة الرئيس بشار الأسد السلطة في سوريا والتي تغير المشهد الإقليمي والجيوسياسي، ولقم قام الفلسطينيون المحاصرون في غرة بالاحتجاج وبذلك سلطوا الضوء على اهتمام جديد وهو الحاجة إلى خطة سلام عملية بين الفلسطينيين والإسرائيليين، بينما يدخل الحرب في اليمن عامة الثالث تاركاً خلفه عشرات الآلاف من القتلى ودون نهاية قريبة. جميع هذه القضايا مهمة لشعب شبة الجزيرة العربية وجميعها تنادي من أجل صوت عربي موحد.

قطر تؤمن بأن المخاطر كبيرة والوقت محدود للغاية للتركيز على الاختلافات بين الدول العربية، ومن الواضح أن الإدارة في واشنطن تشاطر هذا الرأي، وشدد نظيري وزير الخارجية الأمريكي السيد مايك بومبيو على أهمية وحدة الخليج، وأعرب الرئيس ترامب مراراً وتكراراً عن رغبته في رؤية حل للنزاع الخليجي، ويتفق الجميع على أن الوقت قد حان لكي ينتهي هذا الفصل المؤسف من تاريخ الخليج.

لقد أدى الحصار المفروض على قطر (الذي ينظر إليه الآن على نطاق واسع على أنه مبني على ادعاءات كاذبة)  إلى تقويض استقرار الشرق الأوسط، والآن يجب أن يكون واضحاً أنه لا يمكن أن يكون هناك "فائز" في هذا النزاع، لذا لقد حان الوقت لكي تتخلى الدول المحاصرة عن أوهام النصر وإعطاء الأولوية للمصالح الأمنية للشرق الأوسط بأكمله وإنهاء الحصار.

ترى قطر أن دول الخليج بحاجة إلى وضع إطار جديد لتعزيز الأمن والسلام. تاريخياً، لقد لعب مجلس التعاون الخليجي (منظمة تنظم إليها  ثلاثة من الدول المحاصرة) دوراً لتحقيق الاستقرار في الشؤون الخليجية، ولكن لم يكن من المتوقع من مجلس التعاون الخليجي أن يعمل كمحكمة إقليمية أو مجموعة دعوة أو هيئة لصنع السياسات.

تتطلب القضايا التي تواجه دول شبة الجزيرة العربية منصة أوسع للحوار والتفاوض، وتؤمن حكومة قطر أن بإمكان اتفاقية إقليمية جديدة -غير مرتبطة بالخلاف الحالي- أن تعيد القيادة والسلطة الإيجابية السابقة وأن من شأنها أن تساعد منطقتنا على مواجهة التحديات الاقتصادية والسياسية التي نواجهها، وترى قطر أن الجمود الحالي في دول مجلس التعاون الخليجي بالأخص يسلط الضوء على الحاجة الملحة لمثل هذه الاتفاقية.

ونأمل أن تسود الحكمة وأن ينضم إلينا جيراننا في إنشاء آلية جديدة لتعزيز مصالحنا الأمنية الجماعية والنهوض بقضية السلام، ويمكننا من خلال إعادة وحدة الخليج وإقامة إطار جديد لحل النزاع أن نجعل منطقتنا والعالم أكثر استقراراً وأمناً.



Pendant plus de 15 ans, le Moyen-Orient a été une région de turbulence et d’instabilité. Le terrorisme transnational, les vagues de populations déplacées et les conflits qui semblent insolubles constituent des menaces mondiales qui touchent des pays au delà de la région.

Au Qatar, nous sommes convaincus que les crises du Moyen-Orient sont interconnectées et exigent des solutions globales, et que la paix et la stabilité ne pourraient être rétablies que lorsque les pays de la région s’accordent à travailler ensemble pour arriver à un consensus au sujet des défis majeurs, y compris l’influence déstabilisante du sectarisme, le chômage croissant des jeunes et notre besoin commun de diversifier nos économies dépendantes des hydrocarbures.

Cependant, au moment où les alliés arabes devraient être unis pour face face aux atrocités des tueries de masse en Syrie, à l’escalade de la guerre au Yémen et à la reconstitution des institutions de l’Etat en Lybie et en Iraq, quelques acteurs régionaux ont choisi la voie des petits griefs et des ambitions égoïstes qui ébranlent notre unité. 

Durant l’année écoulée, le Qatar a été l’objet d’un blocus irréfléchi et inconsidéré imposé par quatre pays : L’Arabie Saoudite, le Bahreïn, les Emirats Arabes Unis et l’Egypte. Ces pays se sont senti menacés par la politique étrangère indépendante du Qatar et en guise de réplique, ont fermé nos frontières et interdit les vols vers notre pays. Il est possible que les pays du blocus s’attendaient à mettre à genoux le Qatar. Si telle était leur intention, leurs efforts ont connu un grand raté.

Aujourd’hui, le Qatar est bien plus fort qu’il ne l’était il y a un an. Après 24 heures de l’imposition du blocus, nous avons vite établi de nouvelles sources alternatives et des routes d’approvisionnement plus durables pour les produits de base comme la nourriture et les médicaments. Dans les semaines et les mois qui suivirent, nous avons signé de nouveaux contrats à long terme de coopération économique tout en accélérant les plans de diversification de notre économie en réduisant notre dépendance des ressources d’hydrocarbures. En octobre dernier, des mois après le blocus, le Fonds Monétaire International a signalé que l’économie du Qatar connaissait la croissance la plus rapide de la région du Golfe. Entre-temps, le Moyen-Orient reste dans la zone de turbulence. Le gouvernement du président Bachar Al-Assad a renforcé son pouvoir en Syrie transformant le paysage régional et géopolitique ; les Palestiniens assiégés à Gaza se sont soulevé attirant l’attention sur la nécessité d’un plan de paix réalisable entre Palestiniens et Israéliens ; et le Yémen entame sa troisième année de guerre avec ses dizaines de milliers de morts et sans issue à l’horizon. Ces questions sont importantes pour les peuples de la péninsule Arabique, et tous revendiquent haut et fort une voix arabe unie.

Le Qatar considère que les enjeux sont bien trop importants et que les délais sont courts pour que l’on perde du temps dans des différences entre les états arabes et parmi eux. L’administration à Washington partage évidemment ce point de vue. Mon homologue, le Secrétaire d’état Mike Pompeo a insisté sur l’importance de l’unité des pays du Golfe. Le président Trump a exprimé maintes fois son désir de voir la crise du Golfe résolue. Tous sont d’accord qu’il est temps que ce triste chapitre de l’histoire du Golfe arrive à sa fin.

Le blocus du Qatar - désormais largement considéré comme fomenté sous de faux prétextes - a sapé la stabilité du Moyen-Orient. Maintenant, il devrait être clair qu’il ne peut y avoir de « gagnants » dans cette dispute. Il est donc temps que les pays du blocus abandonnent leurs illusions de victoire, mettent en avant les intérêts sécuritaires du Moyen-Orient en entier, et mettent fin au blocus.

Le Qatar est convaincu que les pays du Golfe ont besoin d’établir un nouveau cadre de travail visant à instaurer la paix et la sécurité. Historiquement, le Conseil de Coopération du Golfe - dont trois des pays du blocus font partie - a joué un rôle stabilisateur dans les affaires du Golfe, mais le GCC n’a jamais été conçu pour servir de cour régionale, de groupe de pression ou d’organe de décision.

Les problématiques auxquelles les nations de la péninsule Arabique font face requièrent une plateforme plus large de dialogue et de négociation. Le gouvernement du Qatar est convaincu qu’un nouveau pacte régional, non altéré par la récente friction, pourrait remettre sur pied le leadership positif et l’autorité qui existaient autrefois, et que cela aiderait notre région à faire face aux défis économiques et politiques présents. Le Qatar est convaincu que l’impasse actuelle du Conseil de Coopération du Golfe démontre justement la nécessité urgente de parvenir à un accord.

Nous espérons que la sagesse prévaudra et que nous voisins se joindront à nous pour créer un nouveau mécanisme de promotion de nos intérêts sécuritaires collectifs et faire avancer la cause de la paix. En restaurant l’unité du Golfe et en établissant un nouveau cadre de travail pour résoudre les conflits, nous apporterons plus de stabilité et de sécurité à notre région et au monde.